Richteren 1:19

SVEn de HEERE was met Juda, dat hij [de inwoners] van het gebergte verdreef; maar hij [ging niet voort] om de inwoners des dals te verdrijven, omdat zij ijzeren wagenen hadden.
WLCוַיְהִ֤י יְהוָה֙ אֶת־יְהוּדָ֔ה וַיֹּ֖רֶשׁ אֶת־הָהָ֑ר כִּ֣י לֹ֤א לְהֹורִישׁ֙ אֶת־יֹשְׁבֵ֣י הָעֵ֔מֶק כִּי־רֶ֥כֶב בַּרְזֶ֖ל לָהֶֽם׃
Trans.wayəhî JHWH ’eṯ-yəhûḏâ wayyōreš ’eṯ-hâār kî lō’ ləhwōrîš ’eṯ-yōšəḇê hā‘ēmeq kî-reḵeḇ barəzel lâem:

Algemeen

Zie ook: Juda (stam), Strijdwagen

Aantekeningen

En de HEERE was met Juda, dat hij [de inwoners] van het gebergte verdreef; maar hij [ging niet voort] om de inwoners des dals te verdrijven, omdat zij ijzeren wagenen hadden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִ֤י

was

יְהוָה֙

En de HEERE

אֶת־

-

יְהוּדָ֔ה

met Juda

וַ

-

יֹּ֖רֶשׁ

verdreef

אֶת־

-

הָ

-

הָ֑ר

dat hij van het gebergte

כִּ֣י

omdat

לֹ֤א

maar hij niet

לְ

-

הוֹרִישׁ֙

te verdrijven

אֶת־

-

יֹשְׁבֵ֣י

om de inwoners

הָ

-

עֵ֔מֶק

des dals

כִּי־

-

רֶ֥כֶב

wagenen

בַּרְזֶ֖ל

zij ijzeren

לָ

-

הֶֽם

-


En de HEERE was met Juda, dat hij [de inwoners] van het gebergte verdreef; maar hij [ging niet voort] om de inwoners des dals te verdrijven, omdat zij ijzeren wagenen hadden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!